기사명 |
[논문] 구르나 프로젝트에 나타난 하싼 화티의 건축과 정기용의 건축에 관한 비교 고찰 / 하싼 화티 著 · 정기용 譯 '이집트 구르나 마을 이야기'의 영향관계를 매개로 / [Theses] A Comparative Study of Hassan Fathy's Architecture Shown in Gourna Project and Chung Guyon's Architecture -through the Intermediation of Gourna: A Tale of Two Villages, Written by Fathy and Translated into Korean by Chung- |
저자명 |
정세현(Jeong, Se-Hyun) ; 김현섭(Kim, Hyon-Sob) |
발행사 |
한국건축역사학회 |
수록사항 |
건축역사연구(한국건축역사학회지) , Vol.25 No.5(통권 108호)(2016-10) |
페이지 |
시작페이지(63) 총페이지(12) |
ISSN |
1598-1142 |
주제분류 |
역사 |
주제어 |
하싼 화티 ; 정기용 ; 구르나 마을 ; 흙 건축 ; 공공건축//Hassan Fathy ; Chung Guyon ; Gourna villages ; Clay/Earth architecture ; Public architecture |
요약2 |
The Korean architect Chung Guyon(1945∼2011) is the translator of the Korean edition of Gourna: A Tale of Two Villages(1969) written by the Egyptian architect Hassan Fathy(1900∼89). This fact, along with the facts that Chung changed the topic of his graduation thesis(1983) for UPA no.6 in Paris and that he became a supporter of earth architecture after he returned to Korea in 1986, confirms that Chung was strongly influenced by Fathy's architecture in Gourna project. Therefore, the present paper aims at extracting didactic characteristics of Fathy's architecture from the book and comparing them with those of Chung's architecture. The categories of the characteristics extracted from the book (or his architectural activities in the Gourna project) are: clay/earth architecture; communicative and cooperative architecture; and critical stance towards society, and these are commonly found in Chung's architecture, too, not without differences from Fathy's owing to the gap between the two architects' contexts. Reviewing these characteristics, this paper argues that Fathy and Chung tried to improve society in each context, working as both architect and social activist. |
소장처 |
한국건축역사학회 |